본문 바로가기
상황별 꿀잼 영어표현

Bite the bullet 뜻, 참고 견디다 영어로

by 영어 불도저🐕‍🦺 2025. 3. 22.
반응형


“Bite the bullet” – 총알을 깨물다니, 이게 무슨 말일까요?

안녕하세요,오늘은 일상 속 영어 표현 중에서 정말 흥미롭고, 또 유래까지 알고 나면 절로 “아~ 그래서 그렇구나!” 하게 되는 표현 하나를 소개해 드릴게요.바로 “Bite the bullet”입니다. 말 그대로 해석하면 ‘총알을 깨문다’라는 아주 특이한 표현인데요, 이게 과연 무슨 뜻일까요?

Bite the bullet 뜻 – 참을 건 참아야죠!


Bite the bullet”은 영어에서 ‘어쩔 수 없이 고통스러운 상황을 견디다’, ‘마지못해 참아내다’, ‘하기 싫지만 해야 할 일을 받아들이다’ 라는 뜻이에요.
예를 들면, 여러분이 월요일 아침에 엄청 하기 싫은 시험이 있는데도 일어나서 도서관 가야 할 때… 그때 바로 이 표현을 쓸 수 있어요.

“Ugh, I guess I have to bite the bullet and start studying.”
(아, 어쩔 수 없이 공부 시작해야겠네…)

그럼 왜 하필 ‘총알’을 깨무는 걸까요? 유래는요?


자, 이제 이 독특한 표현의 유래에 대해 알려드릴게요. 과거 전쟁 시절, 특히 마취제가 없던 시대에는 병사들이 수술을 받을 때 정말 견디기 힘든 고통을 참아야 했어요. 그런데 마취는커녕 진통제도 없는 상황에서 사람들이 택한 방법이 뭐였는지 아세요?
바로 총알을 입에 물고, 고통을 참고 버티는 것이었어요.총알을 깨물면 그 통증에 집중해서 수술의 고통을 조금이나마 견딜 수 있었던 거죠. 그래서 이후부터 ‘Bite the bullet’은 고통스럽지만 어쩔 수 없이 참아야 할 순간을 받아들이는 것을 뜻하게 되었답니다.

재미있는 예문 – 이런 상황에 써보세요!


실생활에서 유쾌하게 쓸 수 있는 예문도 몇 가지 알려드릴게요!

1. 이별 후 정리할 때
“I didn’t want to delete all our photos, but I had to bite the bullet.”
(우리 사진 다 지우기 싫었지만, 어쩔 수 없이 정리했어…)

2. 다이어트 중 피자 유혹을 참을 때
“Everyone was eating pizza, but I bit the bullet and ate a salad.”
(다들 피자 먹고 있었지만, 나만 샐러드 먹으면서 참았어요…)

3. 월말 보고서 작성할 때
“I guess I have to bite the bullet and finish this 10-page report tonight.”
(오늘 밤 10페이지짜리 보고서 끝내야겠어요. 하기 싫어도 해야죠…)

우리도 때로는 총알을 깨물어야 할 때가 있어요!


사실 우리도 살다 보면 정말 하기 싫은 일, 고통스러운 순간을 맞닥뜨릴 때가 많잖아요.
그럴 때 “Bite the bullet”이라는 표현을 떠올려보세요. 마음 단단히 먹고 참는 순간, 오히려 내 자신이 조금 더 강해진 걸 느낄 수 있을 거예요.

여러분도 오늘 하루, 어떤 상황에서든 필요하다면 살짝 총알 한번 깨물고 멋지게 버텨보시는 건 어떨까요?

읽어주셔서 감사합니다!
다음에도 재미있는 영어 표현으로 또 찾아올게요.

반응형