안녕하세요, 여러분!
오늘은 제가 정말 재미있고도 유용하게 느낀 영어 표현 하나를 소개해드릴게요.
바로 “Catch-22”라는 표현입니다. 처음 들으면 “그게 무슨 뜻이지?” 하고 고개를 갸웃하게 되지만, 알고 나면 “헉, 이거 완전 내 얘기잖아!” 하는 순간이 올지도 몰라요.
우리 일상에서 종종 마주치는, 뭘 해도 막히고 빠져나올 수 없는 그런 상황 있죠?
바로 그런 걸 영어에서는 Catch-22라고 부릅니다.

1. Catch-22의 뜻
이 표현은요, “진퇴양난의 상황”, 즉 어떤 행동을 해도 해결이 안 되는 모순된 조건에 빠진 상황을 말해요.더 쉽게 말하면, 이걸 하려면 저게 필요하고, 저걸 하려면 이게 필요한데… 결국 아무것도 못하는 상태를 의미합니다.
예를 들어서, 취업을 하려면 경력이 필요하고, 경력을 쌓으려면 취업이 먼저 되어야 하는 상황.
아무리 노력해도 조건이 서로를 막고 있어서 도저히 해결이 안 되죠? 그게 바로 Catch-22예요.
2. 어디서 유래된 표현일까요?
이 표현의 시작은 1961년에 출간된 『Catch-22』라는 소설이에요.미국 작가 Joseph Heller(조셉 헬러)가 쓴 이 소설은 제2차 세계대전을 배경으로 한 풍자 소설인데요, 주인공은 군 복무 중 정신적인 문제를 이유로 전투에서 빠지고 싶어해요.
그런데 문제는 이겁니다.
전투가 두렵다고 느껴서 나가고 싶지 않다면, 그건 오히려 멀쩡한 정신이라는 증거라는 거예요.
결국 정신이 이상해야 빠질 수 있는데, 그런 생각을 하는 사람은 정상이므로 빠질 수 없는 거죠.
이 모순적인 논리가 바로 ‘Catch-22’예요.
소설 속 규정 번호가 22번이었기 때문에 붙은 이름인데,이후로는 어떤 해결책도 불가능한 딜레마 상황을 대표하는 표현이 되었답니다.

3. 예문으로 쉽게 이해해볼까요?
아무리 뜻을 알아도 실제로 어떻게 쓰이는지 감이 잘 안 오시는 분들을 위해, 일상 속 재미있는 예문 3가지를 가져와 봤어요!
예문 1: 취업 준비생의 딜레마
“I need experience to get a job. But I need a job to get experience. That’s a Catch-22.”
(일자리를 구하려면 경험이 필요해요. 그런데 경험을 쌓으려면 일자리가 있어야 해요. 그게 바로 Catch-22예요.)
해설:
정말 많은 분들이 공감하실 거예요. 이게 현실이죠. 특히 사회초년생 분들에게는 너무 익숙한 모순이에요.
예문 2: 기숙사 이탈 vs 새로운 집 계약
“I need my parents to sign the lease to get an apartment. But my parents won’t sign anything until they see the apartment. It’s a Catch-22.”
(부모님이 계약서에 사인을 해줘야 집을 구할 수 있는데, 부모님은 먼저 집을 보고 싶어 하세요. 이건 Catch-22예요.)
해설:
학생들이나 독립 준비하는 청년들이 종종 겪는 상황이에요. 조건이 서로 충돌해서 아무것도 못하는 상황!

예문 3: 회의 시간의 고민
“If I speak up in the meeting, I might say something wrong. But if I say nothing, no one will notice me. That’s a Catch-22.”
(회의에서 말하면 실수할 수도 있고, 안 하면 존재감이 없어요. 그게 Catch-22예요.)
해설:
직장인 분들이라면 한 번쯤은 느껴보셨을 법한 회의 속의 고민이죠. 말하기도 조심스럽고, 가만히 있자니 답답하고.
Catch-22는 단순한 영어 표현 그 이상의 의미를 갖고 있어요. 우리 삶에서 마주치는 수많은 불합리하고 모순된 상황들을 아주 간단하게 표현해줄 수 있는 단어죠.
특히 이 표현이 가진 풍자적인 느낌 덕분에, 미드나 영화, 에세이, 심지어 일상 대화 속에서도 자주 등장해요.“이거 완전 Catch-22 아니야?“라고 말하는 순간, 그 복잡한 상황이 한 줄로 정리돼버리는 매력!
여러분도 앞으로 누군가 말도 안 되는 규칙에 갇혀 있거나, 딜레마에 빠진 상황을 겪는다면, 살짝 “Catch-22 아니야?”라고 말해보시는 건 어떨까요? 아마도 지적인 센스가 느껴질지도 몰라요:)
'상황별 꿀잼 영어표현' 카테고리의 다른 글
억까, 영어로는 어떻게 말할까? (0) | 2025.03.30 |
---|---|
Piece of cake 뜻, 식은 죽 먹기 영어로 (0) | 2025.03.29 |
Bite the bullet 뜻, 참고 견디다 영어로 (0) | 2025.03.22 |
Hang in there 뜻, 조금만 버텨 영어로 (0) | 2025.03.21 |
What’s your type? 뜻,이상형이 뭐야 영어로 (1) | 2025.03.19 |