안녕하세요! 혹시 누군가가 나 모르게 내 험담을 하는 걸 들은 적 있으신가요? 화 나는 이 상황을 영어로 표현할 때 가장 많이 쓰는 표현이 바로
“talk behind someone’s back” 입니다.
오늘은 이 표현의 유래부터 예문, 유사한 표현들까지 알기 정리해 드릴게요!
이제 영어로 “뒷담화하다”라는 말을 완벽하게 사용할 수 있도록, 차근차근 알아볼겠습니다.

“Talk Behind Someone’s Back”란?
누군가가 없는 자리에서 그 사람에 대해 나쁘게 이야기하는 것을 의미해요.직역하면 “누군가의 등 뒤에서 말하다”라는 뜻인데요, 실제로는 “뒷담화를 하다”, “험담을 하다” 라는 의미로 쓰입니다.
예문을 통해 의미 파악하기!
✔️ 그들은 그녀의 뒷담화를 했다.
They talked behind her back.
✔️ 나는 내 친구들이 내 뒷담화를 하는 걸 원하지 않아요.
I don’t want my friends to talk behind my back.
✔️ 그는 동료들 몰래 그들의 험담을 한다.
He talks behind his coworkers’ backs.
✔️ 내 앞에서는 친한 척하면서, 뒤에서는 험담을 하는 거야?
You act friendly in front of me, but you talk behind my back?

“Talk Behind Someone’s Back” 유래는?
이 표현은 굉장히 직관적인 표현인데요!
옛날부터 “뒤에서 이야기한다”는 것은 몰래, 부정적인 방식으로 말하는 것을 뜻했어요.
중세 시대에도 “behind one’s back”이라는 표현이 존재했어요. 사람들은 “누군가가 없는 자리에서 몰래 험담하는 행동”을 두고 “talk behind someone’s back”이라고 했어요.
즉, “등 뒤에서 말하는 것 = 상대가 듣지 못하게 나쁘게 말하는 것” 이라는 의미가 된 것이죠.
이 표현은 오래전부터 사람들이 뒷담화를 부정적으로 인식해왔다는 걸 보여줘요.
“Talk Behind Someone’s Back”와 비슷한 표현! 📝
사실 영어에는 “뒷담화하다”를 표현하는 다양한 방법이 있어요.
상황에 따라 다른 표현을 써보는 것도 좋겠죠? 😊
1. Gossip about someone – 험담하다, 가십을 퍼뜨리다
✔️ People love to gossip about celebrities.
👉 사람들은 연예인들에 대한 험담을 즐겨요.
✔️ I don’t want to gossip about my friends.
👉 나는 친구들에 대해 험담하고 싶지 않아요.
💡 **“Gossip”**은 흔히 연예인, 직장, 학교 등에서 남의 이야기를 퍼뜨릴 때 많이 써요.
2. Badmouth someone – 험담하다, 나쁘게 말하다
✔️ She always badmouths her coworkers.
👉 그녀는 항상 동료들 험담을 해요.
✔️ Stop badmouthing him. He’s not that bad.
👉 그의 험담 좀 그만해. 그렇게 나쁜 사람 아니야.
💡 **“Badmouth”**는 뒷담화보다는 좀 더 직접적인 비난을 의미할 때 사용돼요.
3. Talk smack about someone – (비격식) 험담하다, 안 좋은 말을 하다
✔️ Why do you always talk smack about your boss?
👉 왜 맨날 상사 욕을 해?
✔️ He was talking smack about his ex-girlfriend.
👉 그는 전 여자친구 험담을 하고 있었어.

Talk Behind Someone’s Back”을 피하는 법!
뒷담화를 하면 결국 돌고 돌아서 본인에게도 안 좋은 결과로 돌아올 수 있어요.
그래서 뒷담화를 피하고 싶다면, 이렇게 해보세요!
✔️ 문제가 있으면 직접 이야기하기!
👉 If you have a problem with someone, talk to them directly.
👉 (누군가와 문제가 있다면, 직접 이야기하세요!)
✔️ 긍정적인 말하기 연습하기!
👉 Try to say good things about others instead of gossiping.
👉 (험담 대신 좋은 말을 하도록 노력해보세요.)
✔️ 뒷담화를 하는 사람들과 거리를 두기!
👉 If someone keeps talking behind others’ backs, they might do the same to you.
👉 (누군가 계속 뒷담화를 한다면, 당신에 대해서도 그렇게 할 가능성이 커요.)
오늘 배운 내용을 정리해볼까요?
✔️ “Talk Behind Someone’s Back” = 뒷담화하다, 험담하다
✔️ 유래: 중세 시대부터 “등 뒤에서 말하는 것”이 부정적인 의미였음
✔️ 비슷한 표현들:
• Gossip about someone (험담하다)
• Badmouth someone (나쁘게 말하다)
• Talk smack about someone (안 좋은 말을 하다, 비격식)
✔️ 뒷담화를 피하는 법: 직접 이야기하기, 긍정적인 말하기, 험담하는 사람과 거리 두기
앞으로도 영어 회화에서 자연스럽게 활용해 보세요!
'상황별 꿀잼 영어표현' 카테고리의 다른 글
Homebody 뜻,유래,집순이 영어로,집돌이 영어로 (0) | 2025.03.04 |
---|---|
어쩔티비 저쩔티비 영어로, so what 뜻 (2) | 2025.03.03 |
It ain’t over till it’s over, 끝날 때까지 끝난 게 아니다 영어로 (0) | 2025.02.28 |
Rain cats and dogs 뜻,비가 엄청나게 많이 내린다 영어로,유래 (0) | 2025.02.25 |
남자 영어이름,여자 영어이름,영어 이름 추천,중성적인 영어 이름 (0) | 2025.02.23 |