안녕하세요! 오늘은 우리가 흔히 쓰는 말, “끝날 때까지 끝난 게 아니다”를 영어로 어떻게 표현하는지, 그리고 이 표현이 어디서 유래했는지 쉽게 알려드릴게요. 이 문장은 단순한 격언이 아니라, 도전과 희망, 포기하지 않는 정신을 담고 있어서 일상에서도 굉장히 유용하게 쓸 수 있어요.
자, 이제부터 하나씩 알아볼까요? 😊

1. “끝날 때까지 끝난 게 아니다” 영어로?
이 말을 영어로 하면 바로:
“It ain’t over till it’s over.”
여기서 “ain’t”는 “is not” 또는 “has not”의 비격식 표현이에요. 문법적으로는 “It isn’t over until it’s over.”라고 할 수도 있지만, 원래 유명해진 표현은 “ain’t”를 사용한 형태예요.
이 문장의 뜻은 “모든 것이 끝나기 전까지는 결과를 예측할 수 없다”는 의미예요. 즉, 경기가 종료될 때까지, 인생의 마지막 순간까지, 기회는 열려 있다는 거죠! 😃
좀 더 격식을 차린 표현을 원한다면 이렇게도 말할 수 있어요:
• “It’s not over until it’s over.”
• “Nothing is over until the final moment.”
• “You never know the result until the end.”
하지만 가장 널리 쓰이고, 원래 유명한 문장은 “It ain’t over till it’s over.”랍니다.
2. 이 표현의 유래는? (야구 레전드 요기 베라 이야기)
이 말이 유명해진 계기는 바로 미국의 전설적인 야구 선수이자 감독인 요기 베라(Yogi Berra) 덕분이에요. 요기 베라는 메이저리그 뉴욕 양키스의 포수이자 명언 제조기로도 유명한 인물이에요.
그가 이 말을 처음 한 것은 1973년, 뉴욕 메츠 팀을 이끌고 있을 때였어요. 당시 뉴욕 메츠는 시즌 초반 부진했지만, 후반기에 엄청난 반전을 만들어 내며 리그 우승 경쟁에 뛰어들었죠.
기자들이 “팀이 너무 늦게 상승세를 탔다”며 부정적인 질문을 던지자, 요기 베라는 단 한 마디로 대답했어요.
“It ain’t over till it’s over.”
즉, “경기가 끝나기 전까지는 결과를 알 수 없다. 끝까지 해봐야 한다!” 라는 의미였죠.
결국 그의 말처럼 뉴욕 메츠는 후반부에 대반전을 이루며 리그 우승까지 차지했습니다! 이때부터 이 표현은 포기하지 않는 정신을 상징하는 명언이 되었어요.
요기 베라는 이 말 외에도 유머러스한 명언을 많이 남겨서 “요기즘(Yogisms)“이라는 말까지 생겼어요. 대표적인 것들을 보면:
• “When you come to a fork in the road, take it.”
(갈림길에 다다르면, 그냥 가라. → 결정은 피할 수 없다.)
• “You can observe a lot by just watching.”
(그냥 지켜보는 것만으로도 많은 걸 배울 수 있다.)
이처럼 그의 말들은 단순하면서도 깊은 의미를 담고 있어요.

3. 실생활에서 이 표현을 어떻게 사용할까?
이제 이 표현을 실제 생활에서 어떻게 사용할 수 있는지 예문을 통해 살펴볼게요.
① 스포츠에서
경기가 끝날 때까지 결과를 예측할 수 없는 스포츠에서는 이 표현이 딱이에요!
• “The score is close! Remember, it ain’t over till it’s over!”
(점수 차가 얼마 안 나! 끝날 때까지 끝난 게 아니야!)
• “They were losing, but they won in the last minute. It ain’t over till it’s over!”
(그들은 지고 있었지만 마지막 순간에 이겼어. 끝날 때까지 끝난 게 아니야!)
② 시험이나 프로젝트에서
시험이나 중요한 프로젝트를 앞두고 “망했어”라고 생각할 때, 끝까지 포기하지 않도록 할 때도 유용해요.
• “I failed the first two tests, but I still have one more chance. It ain’t over till it’s over!”
(처음 두 시험을 망쳤지만, 아직 한 번 더 기회가 있어. 끝날 때까지 끝난 게 아니야!)
• “Don’t give up on your project. Keep trying! It ain’t over till it’s over.”
(프로젝트 포기하지 마. 계속 시도해봐! 끝날 때까지 끝난 게 아니야.)
③ 인생에서 어려움을 겪을 때
인생에서도 어려운 순간들이 많지만, 결국 끝까지 노력하면 좋은 결과가 있을 수 있죠.
• “I lost my job, but I’m not giving up. It ain’t over till it’s over!”
(직장을 잃었지만, 난 포기하지 않아. 끝날 때까지 끝난 게 아니야!)
• “She kept working hard despite the struggles, and she finally succeeded. It ain’t over till it’s over!”
(그녀는 어려움 속에서도 열심히 노력했고, 결국 성공했어. 끝날 때까지 끝난 게 아니야!)

4. 이 표현이 주는 교훈
이 문장은 단순한 야구 용어가 아니라, 우리 삶에서 정말 중요한 의미를 가지고 있어요.
✅ 끝까지 포기하지 말자.
때로는 “이제 다 틀렸어”라고 생각될 때가 있어요. 하지만 결과는 마지막 순간까지 알 수 없어요. 조금만 더 노력하면 반전이 생길 수도 있어요.
✅ 지금 힘들어도 변화의 가능성은 항상 있다.
뉴욕 메츠가 최악의 시즌을 보내다가 우승을 차지한 것처럼, 우리의 인생도 어떤 순간이든 반전이 가능해요.
✅ 승패를 너무 일찍 단정 짓지 말자.
“난 안 돼”라고 스스로 포기하는 것만큼 안타까운 건 없어요. 마지막 순간까지 최선을 다하는 태도가 중요하죠.
오늘 배운 “It ain’t over till it’s over.” 이 문장, 이제 이해되셨죠? 😊
✔ 이 표현은 “끝까지 포기하지 말라”는 의미를 가진다.
✔ 미국 야구 선수 요기 베라가 한 말에서 유래했다.
✔ 스포츠, 시험, 인생 전반에서 두루 사용될 수 있다.
✔ 우리에게 “끝까지 최선을 다하라”는 중요한 교훈을 준다.
앞으로 힘든 순간이 오면 이 말을 떠올려 보세요. “끝날 때까지 끝난 게 아니다!” 💪🔥 여러분도 마지막 순간까지 도전하는 사람이 되길 응원할게요!
'상황별 꿀잼 영어표현' 카테고리의 다른 글
어쩔티비 저쩔티비 영어로, so what 뜻 (2) | 2025.03.03 |
---|---|
뒷담화를 하다 영어로, talk behind someone’ back (0) | 2025.03.01 |
Rain cats and dogs 뜻,비가 엄청나게 많이 내린다 영어로,유래 (0) | 2025.02.25 |
남자 영어이름,여자 영어이름,영어 이름 추천,중성적인 영어 이름 (0) | 2025.02.23 |
Crossing fingers 뜻,행운을 빌 때 핑거크로스,거짓말 할 때 손가락 (0) | 2025.02.23 |